Być jak iberoamerykański pisarz. „Żony mojego ojca” Joségo Eduarda Agualusy

Tekst można przeczytać na stronie e-splot.pl

Reklamy

4 thoughts on “Być jak iberoamerykański pisarz. „Żony mojego ojca” Joségo Eduarda Agualusy

  1. Przy okazji Twojej recenzji uświadomiłam sobie, że od szkoły średniej przeczytałam naprawdę mało lit. iberoamerykańskiej. Agualusy nie znam (choć nazwisko obiło mi się o uszy) i nie czytałam. Wynika pewnie to stąd, że mało interesuję się lit. z kręgu jęz. portugalskiego. Być może przy okazji zajrzę i zobaczę jak pisze. PozdrawiaM

    1. Hehe, literatura iberoamerykańska wybierze odpowiedni moment i da o sobie znać xD’
      Czasami zgadzam się ze stwierdzeniem, że to książka wybiera czytelnika. I odpowiedni czas.
      Oj, moja znajomość literatury z kręgu języka portugalskiego (czy w ogóle portugalskiej, bez autorów innego pochodzenia) jest znikoma (żeby nie powiedzieć „żadna” ; )).
      Miłego dnia, Alicjo!

      1. Coś w tym jest, że to książka wybiera czytelnika i czas na lekturę. Uważam, że podobnie chyba jest z pisarzami. To historie wybierają autora, który je spisze. Czasami wpada mi w ręce jakaś powieść czy opowiadanie i myślę sobie, kurczę przecież ja chciałam coś podobnego napisać, a tu ktoś mnie ubiegł. A niech to!:D

      2. Tak, też sądzę, że z pisarzami jest podobnie.
        Hehe, no ale na Ciebie też czekają opowieści i historie – takie, które jeszcze nie zostały wypowiedziane/napisane xD’

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s